Hey.
peaked my interest
I'm sorry, this is outside the scope of this thread.So, how are you?
In Germany we call this "Sommerloch" I'd say...what is happening
In the Netherlands we call this “komkommertijd” (“cucumber time”)I
In Germany we call this "Sommerloch" I'd say...
That could be arranged...You'll have to go to Balduvian Trading Post for that, Sigh.
Ooooh, good choice!In the US we call it
Summertime Sadness
kiss me hard before you go..
I like this (and agree that Onderzeeboot's English is better than many native speakers).You make English mistakes so infrequently that I think you would appreciate a correction. This is an incorrect homonym. The correct phrase is 'piqued my interest', but it's such a common mistake, even for native speakers.
There's also the 'sneak peak' mistake that is so common that it has its own twitter bot for corrections: https://twitter.com/stealthmount2
Which English is very good at, I might add. English is also very good at the reverse, by the way; making two words that look alike sound completely different. I like to reread The Chaos every once in a while.Homophone mistakes will plague languages til the end of days. It's inevitable if you make two+ different words sound the exact same!
Hahahaha, fairLooking hard at French for a lot of these issues....
William the Bastard has a lot to answer for.To be fair, many of those issues are due to the melding of other languages that used similar roots and took them in different directions, as English is an IMO loaner-heavy language (and relatively huge in base vocabulary).
From the poem Example:
Corpse -> Middle English via Latin
Corps -> French (via Latin again)
Looking hard at French for a lot of these issues....
[...]
However, unlike with most languages, there are multiple ways to spell nearly every phoneme (sound), and most letters also have multiple pronunciations depending on their position in a word and the context.
This is partly due to the large number of words that have been borrowed from a large number of other languages throughout the history of English, without successful attempts at complete spelling reforms,[5] and partly due to accidents of history [...] Most of the spelling conventions in Modern English were derived from the phonetic spelling of a variety of Middle English, and generally do not reflect the sound changes that have occurred since the late 15th century (such as the Great Vowel Shift).
[...]
Despite the various English dialects spoken from country to country and within different regions of the same country, there are only slight regional variations in English orthography,
Okay now I'm curiousEnglish might not be the worst language, orthography-wise... but it's certainly up there.